V sklopu projekta Trajnostno. Lokalno. Globalno. je platforma SLOGA postavila tri geolov zaklade. Namen geolvskih zakladov je ozaveščanje o ciljih trajnostnega razvoja na inovativen način. Tako dosežemo občinstvo, ki ga navadno ne naslavljamo. Zabavna igra, ki je primerna za vse starosti, iskalcem zakladov omogoča učenje na zabaven način.

Kaj sploh je geolov?

Geolov (angleško geocaching) je prostočasna aktivnost, ki izvira iz ZDA, vendar ne pozna meja in je zelo razširjena po celem svetu. Pri geolovu udeleženci postavljajo in s pomočjo GPS naprave (to je največkrat kar aplikacija na pametnem telefonu) na terenu iščejo t. i. geotočke (angleško geocache) oz. “zaklade”, kot se imenujejo v slovenskem geolovskem žargonu. V Sloveniji se je aktivnost prvič pojavila v letu 2001, število udeležencev pa se vsako leto povečuje. Aktivnost je brezplačna in se ji lahko pridruži vsakdo. Geotočke ali “zakladi” so sestavljeni iz škatle in vpisnega dnevnika (ang. log), v nekaterih zakladih pa je tudi vsebina za menjavo.

Lega geotočk je v obliki koordinat (zemljepisna širina in zemljepisna dolžina), objavljena na svetovnem spletu. Lov poteka tako, da geosledci ali geoiskalci koordinate zaklada poiščejo v spletni aplikaciji. Na terenu geotočko (zaklad) tudi poiščejo. Geotočka se šteje kot najdena takrat, ko se iskalec vpiše v vpisni dnevnik, po najdbi pa škatlo z zakladom vrnejo na mesto, kjer so jo našli. Najditelji svojo najdbo zabeležijo tudi na spletni strani ali mobilni aplikaciji, kjer so dobili podatke o zakladu.

Najbolj razširjena spletna stran iskalcev zakladov je geocaching.com. V Sloveniji je objavljenih več kot 5280 zakladov, skupno število geotočk skritih po svetu pa je preseglo tri milijone zakladov v 190 državah.

SLOGA profil na Geocaaching.com


Aktivnost poteka v okviru projekta Trajnostno. Lokalno. Globalno., ki ga finančno podpira Ministrstvo RS za zunanje zadeve, koordinira pa SLOGA, platforma nevladnih organizacij za razvoj, globalno učenje in humanitarno pomoč.
Izražena vsebina je v izključni odgovornosti avtorjev in ne odraža stališč Ministrstva RS za zunanje zadeve.

Translate »